مترجم January 22, 2009January 22, 2009 ~ Mr Bahrami کاش میتوانستی “سکوت”هایم را هم “ترجمه” کنی… Rate this:Share this:TweetTelegramMoreShare on TumblrPrintEmailLike this:Like Loading... Published by Mr Bahrami One person. View all posts by Mr Bahrami
چقدر بعضی وقتها آدم احتیاج داره به این ترجمه سکوت هاش…وقتایی که نمیخوای چیزی بگی اما انتظار داری درک بشی یا وقتایی که میخوای همه ناراحتیتو و عصبانیتت فهمیده شه اما طرفت با خوشحالی داره به کارش ادامه میده LikeLike Reply
حرفهایمان را هم ترجمه کنند کلاهمان را می اندازیم آسمان هفتم که سهل است، آسمان چهل پنجاهم! چه برسد به سکوت هایمان LikeLike Reply
برای ترجمه سکوتت باید چشمانت باز باشد
LikeLike
چقدر بعضی وقتها آدم احتیاج داره به این ترجمه سکوت هاش…وقتایی که نمیخوای چیزی بگی اما انتظار داری درک بشی یا وقتایی که میخوای همه ناراحتیتو و عصبانیتت فهمیده شه اما طرفت با خوشحالی داره به کارش ادامه میده
LikeLike
سکوتهایی که علامت رضایت نبودند
-/ پیوند شما با “پلاچه” برقرار است
LikeLike
تفصير سكوت در نگاه ممكن است زيرا چشمان غمگين هرگز دروغ نمي گويند
LikeLike
سکوتتان را مکتوب نموده ارسال فرمائید
ترتیب اثر خواهیم داد
LikeLike
حرفهایمان را هم ترجمه کنند کلاهمان را می اندازیم آسمان هفتم که سهل است، آسمان چهل پنجاهم! چه برسد به سکوت هایمان
LikeLike
مگرسکوت شما به چه زبانی است؟
LikeLike
ترجمه ي سكوت كه از هزاران سخن ساده تر است! فقط بايد ببيني و بفهمي
LikeLike
…سکوت خودش ترجمه ی یه سری حرف ها هست
LikeLike
وای این فوق العاده بود.
LikeLike